Views: 1
Source: Homem acusa consumo de todas as drogas em teste de despistagem – Insólitos – Correio da Manhã
Views: 0
Views: 0
A falência da Thomas Cook, o endeusamento da Delta, a construção de mega hotéis nos Açores e o poder de compra da população local que a cada ano se perde. Tudo matéria para reflexão.
Views: 0
Pontos de Interesse e locais a visitar na Ilha Graciosa, Arquipélago dos Açores. Santa Cruz da Graciosa, Furna do Enxofre entre outros. Turismo na Graciosa. muitos dos pontos que visitamos há dias no 32º colóquio da lusofonia
Source: Ilha Graciosa – locais a visitar e pontos de interesse – Açores
Views: 1
Vila Franca do Campo, em São Miguel, foi arrasada há 497 anos pelo sismo “mais destruidor” da história dos Açores, que provocou, estima-se, cerca de cinco mil mortos e deixou poucas casas de pé.
Source: Açores sofreram há 497 anos o sismo “mais destruidor” na história do arquipélago – Açoriano Oriental
Views: 0
Os sinais de trânsito que não estejam conformes com as alterações mantêm-se válidos até à sua substituição por os novos sinais agora publicados.
Source: Veja os novos sinais de trânsito que irá ver na estrada a partir de 2020
https://life.dn.pt/veja-os-novos-sinais-de-transito-que-ira-ver-na-estrada-a-partir-de-2020/historias/353273/
Views: 0

Views: 0
Um marco na História da AVIAÇÃO.
O voo comercial mais longo de sempre, sem escalas.
O Boeing 787 da Qantas saiu de New York, nos EUA, na sexta-feira à noite e aterrou em Sydney, na Austrália, na manhã do passado domingo.
Views: 0
Número de pesquisadores do Brasil que se candidataram a bolsas mais do que dobrou entre 2018 e 2019
Source: Sem verbas, cientistas brasileiros buscam bolsas em Portugal – 22/10/2019 – Ciência – Folha
Views: 0
Bem a propósito do XXXII Colóquio da Lusofonia, que se realizou no início deste mês em Santa da Cruz da Graciosa, e no qual tive o privilégio de participar, recordo aqui o poema “Furna do Enxofre”, incluído no livro “Percurso de Poeta” (Prémio Natália Correia, 1999).
FURNA DO ENXOFRE
Cem anos haverá que Alberto,
o tão famoso Príncipe de Mónaco,
– inquiridor de oceânicos mistérios – ,
bem seguro por cordas,
foi descendo o abismo,
susto a susto,
até ter pé
no solo aspérrimo
da catedral vulcânica,
até soltar a exclamação do assombro.
Bem mais feliz fui eu,
homem moderno e tanto mais seguro,
descendo passo a passo
a longa escada
em caracol
(uns duzentos degraus, ou pouco menos).
Houve um rio de lava tormentoso.
Há um pequeno lago sossegado.
E lá do alto,
por uma clarabóia,
de natural, espontânea construção,
desprende-de uma luz inebriante,
para bem descrever:
indescritível.
E, agora, a tradução inglesa do poema realizada por Katharine F. Baker (Universidade de Pittsburgh, EUA) e Emanuel Melo (Universidade de Toronto, Canadá):
SULPHUR CAVERN
Many years ago Albert,
the extremely famous Prince of Monaco
– investigator of oceanic mysteries –
tightly secured by ropes,
went rappeling down into the abyss
thud by thud,
until he set foot
on the rugged terrain
of the volcanic cathedral,
and emitted his exclamation of awe.
It went much better for me,
a modern and far safer man,
descending step by step
down the long spiral
staircase
(some two hundred steps, or slightly fewer).
Where once had been a river of twisted lava.
there is now a small placid lake.
And from above,
through a skylight
of natural and spontaneous creation,
an intoxicating light shines,
best described as:
indescribable.
Visite o site e descubra outros poemas em https://bit.ly/2KS6cqF
