MACHADO DE ASSIS

Views: 6

“Roving Eye / Did She Cheat? A Century Later, a Novel’s Mystery Still Stumps / “Dom Casmurro,” by Machado de Assis, teaches us to read — and reread — with precise detail and masterly obfuscation”:

Reviewed by Benjamin Moser

May 22, 2023
It is one of the mysteries of my life as a reader that I did not, at first, like Machado de Assis.
I was 19 when I first read him, a year into studying Portuguese at college. I fell into the subject by happenstance, knowing nothing about the language or the peoples that spoke it, but I took to it, discovered an affinity for it, wanted to learn more. And one thing I learned was that Brazil’s greatest writer was someone called Joaquim Maria Machado de Assis; I doubt I had ever heard the name before. I was curious, and felt I should read him. Not yet confident enough in my language skills, I found a translation of his 1899 novel “Dom Casmurro.”
And, reader, I didn’t get it.
I had to force myself to finish it. For years, I didn’t pick up another one of his books. When at last I did, I was bewildered by my initial impression. Where first I had been bored, I was now enthralled. Where I had seen salon chitchat, I now saw the musings of genius. I wanted more.
Eventually, Machado became one of those rare writers of whom I can now say, with a high degree of confidence, that I have read every word he published. I felt something more than the admiration one feels for an impressive writer. I felt something familiar to generations of his Brazilian readers: love.
It is one of the unexpected services of Margaret Jull Costa and Robin Patterson’s new translation of DOM CASMURRO (Liveright, 270 pp., $27.95) that they have helped me solve the mystery of my first impression. As I was reading their translation, I pulled out the first one I had read, one of the many that came before. I saw that the difficulty of translating Machado is not that his language is so precise and clear: That would seem to make the task easy. The challenge for the translator is that the writer uses precise and clear phrases (“Good morning!”) in a way that turns their precision and clarity against them and suggests something else. Rather than letting these lines stand, slyly winking and furtively smiling, the earlier translator had tried to nudge the reader too firmly toward that something else.
Like someone discovering a magnificent garment that has been washed at the wrong temperature and then stuffed into the dryer, I winced.
The slimy, slippery theme of “Dom Casmurro,” after all, is not knowing, not being sure, and its language reflects that theme. The question at the heart of the novel has launched a thousand essays in every Brazilian high school. Did the beautiful Capitu betray her husband, Bentinho? It’s the kind of question teachers love, because it is guaranteed to get a good discussion going. Half the students will say that she did — and half the class, with just as much conviction, will say she didn’t. Machado has sown clues everywhere. The mystery is what they add up to.
It doesn’t, at first, seem like a mystery novel. We meet Bentinho as an old man. Returning home on a commuter train, he is accosted by a neighbor who insists on reading him some of his poems. Tired, he nods off; the next day, he learns that the offended poet has given him the nickname Dom Casmurro. Jull Costa and Patterson have wisely refrained from translating this name (which even Machado warns against looking up in the dictionary), since it could only sound silly in English: something like Mr. Grumpy.
Bentinho lives in a northern suburb of Rio de Janeiro, in a house that he has ordered built and decorated precisely like the house in which he grew up, in another part of town. It was an attempt “to restore what once was and what I once was,” he writes. “If all I was missing were other people, fine, a man can more or less console himself for such losses, but I myself am missing, and that lacuna is everything.”
Soon, though, we leave that gloomy house and return to the original, where, on a November afternoon, a 15-year-old Bentinho overhears his mother and José Dias, an obsequious hanger-on, discussing the need to dispatch Bentinho to the seminary. His pious mother, a young widow, had promised God that her son would become a priest, but as he enters adolescence, he is growing close to a neighbor girl, Capitu. Until he overhears this conversation, it has not occurred to him that he is in love with Capitu. Of course he is. The pair vow undying love. He goes to the seminary; eventually, he manages to leave. They marry. They have a child and are deliriously happy — until, right before the end, Capitu points out that their son’s eyes resemble those of Bentinho’s dead best friend, Escobar.
What follows are some of the most pitiless pages in world literature: bam, bam, bam. Even though you know exactly where this is going — and for more than a century, every Brazilian reader has known exactly where this is going — the end comes as a blow.
Was it, so to speak, worth it?
Did Capitu betray Bentinho with Escobar?
At first blush, “Dom Casmurro” seems like a conventional romance. Boy meets girl. Obstacles ensue and are overcome. Machado takes his time unrolling his scenes. The first section, the November afternoon when Bentinho realizes he is about to be sent to the seminary and understands that he loves Capitu, takes up nearly half the book. Everything is explained. Every character is introduced in microscopic detail. Everything seems bright and sharp, and we have all the time in the world — until, right at the end, the author muddies everything. We realize that there were clues scattered everywhere. But what do they mean? We have to comb those pages, and, when we do, we see why such an apparently simple question — Did she? Didn’t she? — becomes such a rich one.
This is one reason that, even if the translation I originally read had been better, I might not have understood this book. More than perhaps any book I know, “Dom Casmurro” has to be read more than once. It teaches us to read in much the same way that Vermeer teaches us to see — by looking, and then looking again. A pretty young lady is standing at the window, talking to a servant or gazing at a letter: a theme for both Vermeer and Machado. Nothing is happening, but the longer we look, the more we grow aware of everything that we’re seeing, and everything we’re not. We look again. Everything is there. Nothing is there. Like Vermeer, Machado withholds an answer. Or does he?
“You cannot easily correct a confusing book, but you can add almost anything to a book full of omissions,” Machado writes, giving us his notorious side-eye. “Whenever I read one of the latter sort, I don’t mind in the least. What I do when I reach the end is close my eyes and imagine all the things I didn’t find in it. What a host of fine ideas come to me then! What profound thoughts! The rivers, mountains, churches I did not find in its pages all appear to me with their flowing waters, their trees, their altars.”
He continues: “Because, dear reader, everything can be found outside an inadequate book. And just as I fill in someone else’s lacunae, you can do the same with mine.”

Benjamin Moser is the author of “Why This World: A Biography of Clarice Lispector” and “Sontag: Her Life and Work,” for which he won the Pulitzer Prize. “The Upside-Down World: Meetings With the Dutch Masters” will be published in October.

Timor-Leste/Eleições: PR quer processo rápido de formação de Governo

Views: 0

Timor-Leste/Eleições: PR quer processo rápido de formação de Governo e saúda comportamento da população
Díli, 23 mai 2023 (Lusa) – O Presidente timorense disse hoje que deseja um processo rápido de formação do novo Governo, para permitir a eventual aprovação de um Orçamento retificativo, saudando a população pela forma exemplar como participou nas legislativas de domingo.
“Quero que processo seja rápido: formação de governo e apresentação do programa do governo, apresentação do retificativo. E é necessária muita seriedade de parte de todos à questão do processo de adesão à ASEAN”, disse José Ramos-Horta à Lusa, numa reação à votação de domingo, que deu a vitória ao Congresso Nacional para a Reconstrução de Timor-Leste (CNRT), de Xanana Gusmão.
O chefe de Estado referia-se ao processo de adesão à Associação de Nações do Sudeste Asiático (ASEAN), organização na qual Timor-Leste tem estatuto de observador.
No caso do processo até à formação do novo Governo, Ramos-Horta antecipa que os novos deputados do parlamento tomem posse “na segunda semana de junho” e que o executivo assuma funções uma semana depois.
Ramos-Horta deixou ainda uma palavra para os vencedores: “Espero que quem ganhou revele a grandeza de quem ganha, a humildade dos grandes e dê o primeiro passo, cumprimentar os declarados vencidos”.
O Presidente deixou uma mensagem de congratulação a toda a população timorense, vincando o “excecional comportamento cívico”, e a participação “em número recorde” no voto, com a taxa de abstenção a ser de menos de 18%.
“Os partidos políticos comportaram-se bem, não houve qualquer ato de violência. Os incidentes de violência registados, não foram obviamente provocados ou criados pela liderança política ou partidos, foram elementos isolados a agirem por conta própria”, afirmou.
“A democracia timorense é real, está enraizada no quotidiana e na cultura timorenses”, enfatizou.
Apesar disso, notou, houve alguns “incidentes isolados de retaliação pós-eleições”, especialmente na zona de Ermera, onde uma timorense “perdeu o seu quiosque, que foi queimado, e um senhor perdeu todos os porcos que tinha por retaliação”.
No rescaldo eleitoral, Ramos-Horta defendeu uma revisão da lei eleitoral e do sistema de votação, considerando que o país continua a usar “tecnologia do século XX”, quando deveria digitalizar todo o processo eleitoral.
“Vou exigir que se faça, que o STAE faça esse trabalho. Para que de futuro um timorense possa votar em qualquer ponto do país ou do mundo, sem termos que gastar fortunas para montar o sistema na altura da votação”, afirmou.
É ainda necessário, defendeu, atualizar adequadamente os cadernos eleitorais, para remover cidadãos já falecidos, e que se melhore o sistema de comunicação da contagem a todos os jornalistas e à população em geral.
“Não pode haver monopólio de seja quem for, um órgão do Estado, ou seja quem for. Tem de haver total acessibilidade para qualquer media para todos acompanharem ao momento o ato e as contagens”, disse.
A única forma de acompanhar a progressão da contagem foi visitando o próprio Secretariado Técnico de Administração Eleitoral (STAE), para observar o escrutínio em dois ecrãs, ou através de uma retransmissão desses dados pela Rádio e Televisão de Timor-Leste (RTTL).
Esse sinal com os dados da contagem não foi disponibilizado a qualquer outro órgão de comunicação social e não existia num sítio online.
O chefe de Estado saudou declarações do atual ministro da Presidência de Conselho de Ministros, Fidelis Magalhães, que hoje disse à Lusa que o executivo está a preparar uma transição “condigna e de qualidade” para o novo executivo.
O Congresso Nacional para a Reconstrução de Timor-Leste (CNRT), de Xanana Gusmão, venceu as eleições parlamentares de domingo, mas sem maioria absoluta, obtendo a maior vitória de sempre, garantindo 31 dos 65 lugares do parlamento.
Em segundo lugar ficou a Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), registando o pior resultado de sempre do partido em termos percentuais, perdendo quatro dos atuais 23 lugares.
ASP // PJA
Lusa/Fim
May be an image of 3 people and text
Like

Comment
Send

XANANA ELEITO

Views: 0

Última Hora – Timor-Leste/Eleições: O povo está cansado e quer mudança – Xanana Gusmão
Díli, 23 mai 2023 (Lusa) – o presidente do CNRT, Xanana Gusmão, cujo venceu as legislativas de domingo, disse hoje que o voto traduz um cansaço e uma vontade de mudança da população, perante o que ocorreu nos últimos anos no país.
“Sentimos em todo o processo, em toda a campanha, (…) que o povo está cansado. Cansado e quer mudança”, disse Xanana Gusmão em declarações aos jornalistas na primeira reação aos resultados finais provisórios.
“Quer mudança em temos de reafirmar e consolidar o processo de construção do Estado. Orgulhávamo-nos de ser um país que já estava a sair da fragilidade para a resiliência. E, de repente, voltou tudo para trás”, afirmou.
Xanana Gusmão falava na sede do CNRT, em Díli, na sua primeira reação pública depois da finalização da contagem dos votos pelo Secretariado Técnico de Administração Eleitoral (STAE), que confirmam a sua vitória ampla nas legislativas de domingo.
Sem querer confirmar se vai ser primeiro-ministro, se haverá alianças com outras forças políticas ou se haverá elementos de outros partidos no executivo – até a votação ser certificada pelo Tribunal de Recurso – Xanana Gusmão disse que o próximo Governo vai ser de “consolidação do Estado e das instituições”.
Questionado sobre se a derrota da Fretilin, que registou o seu pior resultado de sempre, pode implicar o fim da atual liderança, Xanana Gusmão ironizou: “temos tantos problemas com essa gente toda aqui, que nem sequer tenho tempo para pensar naquilo fora da casa”.
O líder timorense deixou uma mensagem de agradecimento à maturidade e comportamento de toda a população, considerando o mais importante do voto o facto de todo o processo decorrer em tranquilidade e sem problemas entre os partidos.
“Aprecio muito a consciência popular em prol da paz e estabilidade. Durante a campanha, todos, muitos jovens que começam a assumir na cabeça e no coração que a violência não tem lugar em Timor-Leste”, afirmou.
“Tudo correu de forma pacífica, em calma, durante a votação e a contagem. Não houve problemas em lado nenhum. Isso é que é importante. Festa da democracia é isso, ir votar, com respeito mútuo, com respeito uns aos outros e, no fim, não há problemas”, disse.
O CNRT obteve no domingo a sua maior vitória de sempre, conseguindo 41,62% dos votos, com vitórias em 10 dos 13 municípios do país, na Região Administrativa Especial de Oecusse-Ambeno (RAEOA) e em toda a diáspora.
A vitória mais ampla registou-se no município de Ermera, onde obteve 51,05% dos votos, com o partido a obter sozinho mais votos que os três partidos do atual Governo juntos, mas sem maioria absoluta.
Ainda assim, garantiu 31 dos 65 lugares do parlamento, mais dez dos que detém atualmente.
“Sim, estou contente. Poderia estar mais contente se o resultado fosse maior. Mas é suficiente em termos de que sabemos que vamos trabalhar. Contente, porque vamos responder às preocupações, ansiedades, sonhos e aspirações da população”, disse.
A contagem final provisória do STAE, que terá de ser verificada pela Comissão Nacional de Eleições (CNE) e pelo Tribunal de Recurso, dá ao partido de Xanana Gusmão 288.101 votos (41,62%), um resultado superior ao obtido pelas três forças políticas que compõem o atual Governo.
Em segundo lugar ficou a Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), com 178.248 votos (25,75%), o pior resultado de sempre do partido em termos percentuais, perdendo quatro dos atuais 23 lugares.
O novo parlamento vai integrar ainda seis deputados do Partido Democrático (PD), mais um que na atualidade, cinco do Kmanek Haburas Unidade Nacional Timor Oan (KHUNTO), que mantém o mesmo número de lugares, e quatro do Partido Libertação Popular (PLP), do atual primeiro-ministro, que perde metade da representação.
A contagem dos votos vai agora ser validada pela CNE, antes de os resultados serem certificados pelo Tribunal de Recurso e da posse dos novos 65 membros do Parlamento Nacional timorense.
ASP // VM
Lusa/Fim
May be an image of 9 people and text
All reactions:

4

Like

Comment
Send

bênção dos veículos

Views: 0

May be an image of car and text

O negócio mais imaginativo de Portugal. Para além da bênção dos veículos, há também a bênção dos doentes e a bênção dos objetos religiosos !

Mas quem quiser pode solicitar bênçãos mais específicas, como foi o caso da bênção aos 500 capacetes de motards!! “Fomos criados por Deus para fazer as melhores curvas feitas por Ele”, afirmou um dos motards!

(63) DAS CRISTANDADES CRIOULAS LUSÓFONAS DO ORIENTE À LITERATURA AÇORIANA CONTEMPORÂNEA | chrys chrystello – Academia.edu

Views: 0

Resumo Da colonização britânica e holandesa nasceram Estados. Da Portuguesa nasceram comunidades de afeto. Praticamos o monopólio com fidelidades regionais que extravasavam o interesse diplomático, comercial e político da Coroa. A língua Portuguesa

Source: (63) DAS CRISTANDADES CRIOULAS LUSÓFONAS DO ORIENTE À LITERATURA AÇORIANA CONTEMPORÂNEA | chrys chrystello – Academia.edu

Foi descoberta por um navegador português, mas não se fala a língua de Camões. 21 curiosidades sobre a ilha mais remota do mundo – Mundo – SAPO Viagens

Views: 0

Esta ilha com 250 habitantes, onde ninguém fala português, não há restaurante, hotel ou aeroporto.

Source: Foi descoberta por um navegador português, mas não se fala a língua de Camões. 21 curiosidades sobre a ilha mais remota do mundo – Mundo – SAPO Viagens

No Brasil, gozar é ilegal – Expresso

Views: 0

A justiça brasileira censurou um humorista. É provável que acabemos a cortar-nos no papel em que se elenca o que não se pode dizer

Source: No Brasil, gozar é ilegal – Expresso

Dr

Views: 1

No photo description available.

Este livro estará disponível para compra na Amazon
Este livro estará disponível para compra na Amazon em breve
Sobre o livro
a bipolar bookmadeupofpicsofOportofromworldlyacclaimedphotographerandpoemsoftheAzores
Características e detalhes
  • Categoria principal: Arts & Photography Books
  • Categorias adicionais Poesia
  • Opção de projeto: Paisagem padrão, 25×20 cm
    Nº de páginas: 58
  • Data de publicação: jun 06, 2018
  • Idioma Portuguese
  • Palavras-chaveepoetry, photography, Azores, Oporto

gato galamba

Views: 0

Galamba
Vinha sempre a correr, quando eu parava o carro e desligava o motor. Era a sua maneira de dar as boas-vindas, ao fim da tarde. Mas, naquele dia, não apareceu.
Fiz com a boca aquele som que aprendi em pequeno ser para chamar, “besh” ou coisa parecida. Nada. Agucei a beiça e soltei o silvo ao vento em várias direcções. Debalde. Chamei-o pelo nome em todas as tonalidades e volumes. Sucesso nulo.
Apesar de ser a primeira vez em que tal acontecia, o meu cérebro ordenou-me calma. Podia ter ido dar uma volta mais larga, ou ter seguido os cios de fêmeas por cima de muros. Mas passou a noite sem o seu miau de voltei, sem o seu miau de quero comida da lata, sem o seu ronronar de corpo entrelaçado nas canelas.
Os meus amigos acusam-me, sempre me acusaram, de sofrer por antecipação. Perante algo que corre mal, penso sempre nos piores cenários, mesmo nos mais sanguinolentos. Muitas vezes acertei nas intuições. Mesmo quando falho, prefiro antever o pior e depois ter a alegria de constatar o exagero íntimo das visões apocalípticas. Forcei-me a afastar o grafismo de atropelamentos, lutas territoriais, ventres rasgados, vísceras ao sol. E esperei um dia, para quem me conhece muito tempo, muito sofrimento interior.
Dois dias depois, instalou-se nas células uma possibilidade que, depois de muito pensada, se começou a transformar numa probabilidade e, ao pôr-do-sol, numa certeza: tinham-me roubado. Ou pronto, concedendo, furtado, nem queria sequer imaginar ter havido violência. E chamei a polícia, com o anúncio “acho que me roubaram o gato”.
A PSP chegou, com os seus cuidados costumeiros. O que é isso do “acho”? Só podemos agir com certezas. Desconfia de alguém ou quer apresentar queixa contra desconhecidos? Não se trata de investigação fácil de levar a cabo, como certamente saberá. Há casos de bichanos que desaparecem e voltam a aparecer meses depois, outros que nunca mais se lhes põe a vista em cima, não é como um cão. Não vamos incomodar vizinhos ou outros seres mais afastados sem indícios claros, um dos agentes até a falar em latim, “in dubio pro reo”, pelo menos assim soava…
Quando me perguntaram o nome do felino, para anotar no livro dos autos, os seus semblantes mudaram tragicamente. E ficaram em silêncio, coisa muito rara em agentes policiais, sintoma de absoluta gravidade nos factos relatados.
“Como Galamba? Como o ministro? Mas quem se lembra de dar o nome de um ministro a um gato”? O bico da caneta recusava-se a registar no auto tal nome, soava a desrespeito por um órgão de soberania. De nada serviu explicar que tinha o gato, e com aquele nome, antes de Galamba ser Galamba, ou pelo menos secretário de Estado. De menos ajudou jurar que o nome resultava de uma devoção antiga pela Gal Costa e de uma obsessão absoluta do gato por gambas, que devorava com cabeça e tudo, quando oferecido tal raro excesso.
Os policiais retiraram-se da minha propriedade com uma rapidez que não deixava intuir o próximo passo. Mas tal passo chegou menos de duas horas depois. Bateram-me à porta quatro indivíduos enfatuados, anunciando serem do SIS e logo mostrando as credenciais.
Acontece que, para além da minha formação académica, sou doutorado em transmissões televisivas de comissões parlamentares de inquérito, pelo que reclamei. Que o SIS não tinha nada a ver com o desaparecimento do meu gato, se tivesse sido roubado era apenas uma questão penal, para a PSP, quando muito para a Judiciária, nada de secreto havia no episódio e menos questão de Estado se trataria.
Mas o SIS não quis saber. Reviraram-me a casa toda, passaram à casa dos vizinhos com a mesma sanha investigatória, apenas lançando curta explicação: que nem lhes passava pela cabeça deixar por aí à solta um ministro, mesmo sob a forma de gato, ainda por cima das infraestruturas. Sabia-se lá que segredos de Estado não guardaria no ventre, relatórios, mensagens, notas, telemóveis, whatssápes, chefes de gabinete e adjuntos.
Passados três dias, um dos agentes descobriu o estupor do bicho. Estava escondido no fundo de um armário, dentro de casa. Só que… tinha o rabo de fora.
Retomada a normalidade, sosseguei interiormente e saí de casa para ir comer um gelado à Vila de São Mateus.
António Bulcão
(publicada hoje no Diário Insular)
All reactions:

Urbano Bettencourt, Fátima Silva and 23 others

2 comments
3 shares
Like

Comment
Share
View more comments
Dina Lemos Cabral

Muito bom!
  • Like

PONTE ROMANA AO ABANDONO

Views: 0

:
Fiz uma reclamação no sítio web da Infraestruturas de Portugal,
sobre o estado de conservação do Monumento Nacional, designado por Ponte de Pedra – Romana, sobre o Rio Tuela, em Torre de Dona Chama, Mirandela. Anexei fotografias.
Se mais pessoas fizerem o mesmo, pode ser que se cansem e ajam.
Salvemos da indignidade a Ponte Romana.
Abraço arrochado,
All reactions:

28

23 comments
22 shares
Like

Comment
Share

23 comments

Most relevant

VOTO ELETRÓNICO

Views: 1

VOTAÇÃO ELECTRÓNICA NAS ELEIÇÕES EM PORTUGAL?

Petição para Introdução de Voto electrónico para Portugueses residentes no Estrangeiro

A Estónia foi o primeiro país do mundo a permitir o voto via votação electrónica (2005) nas eleições. Portugal… poderia, também neste aspecto tornar-se pioneiro em questões de votação electrónica.

Salvos os requisitos de segurança, o voto eletrónico como alternativa ao voto presencial e por correspondência, tornar-se-ia mais confortável.A votação online tornar-se-ia mais barata, permitiria maior flexibilidade e certamente maior participação cívica e política especialmente para jovens e pessoas com deficiência motora. A exigência de deslocamento de centenas de quilómetros a emigrantes para ter acesso às urnas de votação tornam o voto eleitoral despropositado!…

Já em 2017, depois de um abaixo-assinado petição para introdução da votação electrónica, organizado entre a população migrante, a Rádio Renascença noticiava que o Governo estava a trabalhar “em soluções concretas” para executar o voto electrónico para os emigrantes. Essa exigência tinha sido assinada e reivindicada por mais de 4 mil pessoas, numa petição entregue ao Parlamento. Na altura o ministro dos Negócios Estrangeiros, Augusto Santos Silva saudou a iniciativa dos cidadãos afirmando que o voto electrónico para as comunidades portuguesas no estrangeiro “faz parte do programa do Governo”!

Devido à inação do governo, a nova petição pública (2) “ Para que todos contem “, reivindica, também ela, a introdução da modalidade de voto online não presencial para os cidadãos portugueses residentes no estrangeiro e a consequente alteração das leis de recenseamento…

Possibilidade de assinar a Petição Pública “Para que todos contem” em: https://peticaopublica.com/pview.aspx?pi=Que-todos-contem&fbclid=IwAR1_T89oZ86YOSswEHXHgJu7oiTO5FlewMH6soGavOSraY7aPbs4pinMyhw

Por vezes vamos tendo a impressão que em política nos andamos a distrair ou distraindo os emigrantes. A introdução do voto electrónico para residentes no estrangeiro poderiam tornar-se num primeiro ensaio para se passar a ter a alternativa do voto electrónico em Portugal.

António CD Justo

Texto completo e notas em Pegadas do Tempo: https://antonio-justo.eu/?p=8531

 

A POLÍTICA TEM SIDO A ARTE DO POSSÍVEL E SOBRETUDO FORMADORA DE PODEROSOS E RICOS

Hoje como no Tempo de Hitler as Massas reagem de Jeito semelhante

Política é a arte do possível, sobretudo para quem pode! Política é a arte do possível, mas para que o povo fizesse parte essencial das possibilidades teria de formular os seus interesses através de grupos onde não perca a visão geral e participe activamente…

Povo sem poder efectivo é isca de anzol para outros pescarem. Um olhar mesmo distraído sobre a história universal leva a concluir que os diferentes regimes e até em democracia, a política é sobretudo a grande possibilidade para as elites, seus representantes e instituições fortes estabelecidas no sistema. Torna-se caricato o facto de, de maneira sustentável, o povo ver reduzida a sua acção ao papel de queixoso e vítima.

Antigamente quando pensava nos crimes de Hitler não podia acreditar que o povo alemão o pudesse apoiar como apoiou. Agora que me dou conta da conexão das elites entre si e de como funcionam os meios de comunicação social (sobretudo informação sobre as guerras e a pandemia) é-me permitido perceber os fenómenos do presente e compreender muito bem o porquê de o povo alemão ter apoiado em massa as desumanidades de Hitler e as suas mentiras em cadeia. Hitler conseguiu convencer o povo da superioridade e da razão alemã apoderando-se da imprensa e da publicidade conseguindo assim criar no povo uma consciência colectiva contra os judeus e assim poder efetuar o bárbaro genocídio e motivar o empenho para a produção de armas...

O poder e as forças dominantes são como o camaleão: Antes dominavam o povo com métodos repressivos e agora, em democracia, dominam-no através da “informação” …

Mentir não é só emitir uma mensagem falsa com a intenção de que os receptores a tomem como verdadeira, mas sobretudo elaborar notícias e noticiários com informações meias-verdades em que essas meias verdades fazem das outras meias, mentiras inteiras (O método mais eficiente está a ser, em vez de factos, apresentar interpretações de factos como sendo meros factos). A mentira, em cadeia, forma visões e opiniões que se têm como verdades absolutas sem que o cérebro se dê conta disso dado não ter informação oficializada sob outros pontos de vista. Faz-se da informação uma droga que tantas vezes repetida transforma a meia-verdade em verdade inteira e assim se leva o povo a viver na mentira ao serviço de interesses estranhos, contra si próprio e contra a humanidade.

A política embora tenha sido até hoje a arte do possível, formadora de poderosos e ricos, tem paulatinamente levado estes a ceder parte da riqueza que o povo produz em benefício do próprio povo, mas só na medida em que a consciência deste cresce e se organiza…

António CD Justo

Texto completo em Pegadas do Tempo: https://antonio-justo.eu/?p=8534