FAROLEIROS PRECISAM-SE

Views: 0

Para aprender
No photo description available.

Aprender faz sempre bem…
Hoje ao ouvir as notícias na RTP Açores fiquei a saber que ainda existem nas ilhas 16 faróis a trabalhar. O problema é que só têm 27 faroleiros e precisam de 34.
Foi muito interessante saber isto.

KRIL EM PORTO PIM

Views: 0

Asas do Mar – IOMA is feeling delighted.

PINK PIM FESTIM 🥳🦐💗
Esta manhã, um bloom de Krill deixou a praia de Porto Pim r-o-s-a-d-i-n-h-a! Felizes e entusiasmadas estão as aves que debicam e mordiscam o pitéu poisadas sobre as águas ou em voos frenéticos.
São Gaivotas-de-patas-amarelas, Rolas-do-Mar, Maçaricos e centenas de Garajaus que bem precisam de um pitéu para se nutrirem e recuperarem depois da longa migração de Primavera que os trouxe de volta às nossas ilhas.
Aproveitem a hora do almoço para um passeio em Porto Pim e levem as vossas máquinas fotográficas 🙂
Uma oportunidade mais-que-perfeita para quem quiser participar na III Edição do Concurso Internacional de Fotografia de Aves Marinhas da Macaronésia que será lançado em breve 😉
@ imagem V. Neves

All reactions:

You, Diana Zimbron and 2 others

NAVIOS ELÉTRICOS E ENERGIAS ALTERNATIVAS

Views: 0

NAVIOS ELÉCTRICOS NO TRIÂNGULO
Li recentemente no jornal ILHA MAIOR uma interessante entrevista ao comandante Lizuarte Machado sobre este assunto. O entrevistado, da forma assertiva e frontal que lhe é habitual, levantou e deixou implícitas uma série de questões e condicionantes, a que vou somar mais umas achegas:
-Já foram desenvolvidos trabalhos de estudo/prospecção do potencial/rentabilidade do aproveitamento da energia geotérmica nalguma das ilhas do “Triângulo”?
-Estão completamente identificados e razoávelmente aproveitados os recursos destas ilhas para produção de energia hídrica e de outras “verdes”/sustentáveis?
Tenho várias dúvidas acerca de todo o processo da produção energética “a montante” e dos reais ganhos ambientais e económicos desta e doutras “tendências electrizantes globais” (veículos terrestres) num quadro de produção energética como o nosso, quase totalmente baseado “na térmica”.
-Será que os saldos económico e de “carbonização atmosférica” entre um megawatt produzido por um motor de combustão interna a bordo e o mesmo megawatt produzido por uma central térmica em terra são realmente positivos?
-Será que os investimentos em “produção térmica” -sobretudo sabendo que o futuro não deverá passar por aí- e em infraestruturas de abastecimento será comportável e rentabilizável em tempo útil?
Note-se que o pioneiro E-Ferry Hellen nasce na Dinamarca e justamente para aproveitar a ENERGIA VERDE (eólica no caso) EXCEDENTE, pois a produção local cobre 130% das necessidades da ilha Ærø).
Temos muito a esclarecer… e ainda mais a fazer na -insustentável económica e ambientalmente, enquanto for térmica- área da energia.
Na minha opinião, a área da substituição da produção térmica por “verde”, “em terra” e PARA TODA A REGIÃO deveria ser, senão a primeira, pelo menos uma das principais prioridades de grande investimento para qualquer estratégia “recuperação e resiliência” que nos leve a um FUTURO MAIS SUSTENTÁVEL e para que possamos erguer, COM VERDADE, o “cartaz” de região VERDE!
Pode ser uma imagem de barco
All reactions:

You and 6 others

1 comment
Like

Comment
Share
José Ferreira

Faço minhas todas as tuas considerações.
Não diria, nem mais, nem melhor.
Abraço.
  • Like

Mirando o Céu no Miradouro Tio Domingos -LOMBA DA MAIA Açoriano Oriental

Views: 0

 

Saábado, dia 22 de abril, entre as 21h00 e as 23h00, o OASA volta a fazer malas para levar uma observação astronómica ao céu escuro no Miradouro Tio Domingos, na Lomba da Maia, no concelho do Ribeira Grande, em São Miguel.

Source: Mirando o Céu no Miradouro Tio Domingos – Açoriano Oriental

Dicionário da Língua Portuguesa

Views: 3

O Dicionário da Língua Portuguesa é um dos recursos lexicográficos de referência da Academia das Ciências de Lisboa. A versão digital do dicionário académico, tendo por base a obra lexicográfica publicada em 2001, é coordenada pelo Instituto de Lexicografia e Lexicologia da Língua Portuguesa e resulta do empenho e da colaboração de vários académicos e investigadores nacionais.

Source: Dicionário da Língua Portuguesa

portugueses no japão

Views: 2

Portugal and Japan: a little-known but unique relation.
Although both countries are in distant regions of the planet, Portugal and Japan can lay claim to a peculiar and littleknown relationship that began 400 years ago thanks to the boldness of Portuguese navigators.
“Japan was the Asian country that experienced the greatest impact and the greatest transformations because of Portuguese expansion,” says historian and university professor Joao Oliveira e Costa.
He is one of the authors of the book “História da Expansão e do Império Português” (“History of Portuguese Expansion and Empire”), recently published by Sphere dos Livros.
While the audacity of Portuguese navigators in the discovery of Brazil and the sea route to India inspired epics like “Os Lusiadas,” the impact the Portuguese ships had on Japan remains a poorly understood historical chapter, Oliveira e Costa maintains.
Portuguese colonialism started in 1415 with the conquest of Ceuta, after which the Portuguese empire expanded throughout Africa, Asia and South America.
The Japanese came into contact with Europeans for the first time when a group of Portuguese traders landed on Nipponese shores in 1543 and was followed by intense economic interactions as well as, social and religious ones.
Portuguese shotguns had the greatest impact on the Japanese people, who had no knowledge of firearms and usually fought with arrows and other bladebased sharp weapons.
“Japan was semiisolated until the Portuguese arrived. The relationship between the two countries contributed to a significant modernization of Western knowledge of the Japanese civilization,” says Oliveira e Costa.
His book has no precedent in capturing the relationship that lasted from the beginning of Portuguese maritime expansion in 1415 until the independence of the Chinese colony of Macao in 1999.
“The arrival of Portuguese ships, with people in weird clothing, bearing animals that had never been seen in Japan such as chickens, ducks or rabbits, and the black crew, with different customs, was captured by Japanese artists,” said the professor at Lisbon’s Nova University.
Another reflection of the interaction between the Japanese and European cultures is the Namban style of art which explores the relations between the civilizations in a fashion reminiscent of a picture album.
“There are several Japanese museums which show pieces associated with Namban culture, especially pieces with religious connotations, including paintings, flags and the weapons of Christians,” said the historian, who highlighted the lacquered furniture that so interests the West.
Namban culture left its mark not only on the visual arts but also on religious rituals, the performing arts and the scientific culture of both civilizations.
Other relevant cultural synergies were lost through political and religious conflicts, which even led to the persecution of Christians in Japan, who at one point were considered a dangerous manifestation of colonialism.
“Everything having to do with the Portuguese was eradicated, all churches were destroyed in the seventeenth century,” notes Oliveira e Costa.
Despite these tensions, the living proof of the centuriesold relationship that joined Japan and Portugal is the small colonial outpost of Macao, which quickly became a major gateway for trade between China, Europe and Japan after being settled by Portuguese merchants in 1557.
Macao, which has been dependent on Beijing since 1999 is a point of convergence for the Portuguese and Chinese identities, a bridge between Western and Eastern culture.
“The Portuguese changed the history of Japan, but the latter still retained its own civilization,” declared Oliveira e Costa, who explained the reason why their efforts at eastward colonization ended up having less weight, in historical terms, than the Portuguese conquest of Brazil in 1500.
Faced with a lowtech civilization, especially with regard to weaponry, the Portuguese easily established their technological dominance over locals in Brazil.
However, in the case of Japan, things were different.
“Everyone knew that the country of the samurai was impossible to conquer.”
No photo description available.
All reactions:

22

5 comments
2 shares
Like

Comment
Share
View more comments
Maria Filomena Fontes

O post de um português, o texto de um português, tudo escrito em inglês. Desculpa-me, Luís, mas isto é irritante. Dirás que é pra dividires com os inúmeros amigos e amigas que não falam português.
A julgar pelos comentários, adoraram o post!
Pronto, falei.

dia da viola da terra 2 outubro

Views: 0

Tenho a certeza que a notícia só não saiu hoje nos nossos jornais Diários pois estão a preparar para edição especial em todas as primeiras páginas para o fim de semana… 😉
May be an image of musical instrument and text that says "DIA DA VIOLAATERRA Açores e Comunidades Açorianas 2DEOUTUBRO juntos pelo património Aprovado, por unanimídade, a 20 de Abril de 2023, na Assembleia Legíslativa da Regíão Autónoma dos Açores www.diadavioladaterra.com"

Viola Da Terra AJ updated her cover photo.

Dia da Viola da Terra – Açores e Comunidades Açorianas.
2 de Outubro.
Comemorado desde 2019 por Associações, Músicos e Entidades diversas.
Oficializado e aprovado hoje, por unanimidade, na Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores.
Parabéns a todos os que estiveram do nosso lado nessa luta!

All reactions:

Terry Portugal Costa, Vasco Pernes and 12 others

1 comment

1 share

Like

Comment
Share
Terry Portugal Costa

Pois é companheiro. Devia ter sido nota de capa em todos os diários regionais, se dessem algum valor à cultura açoriana