O enorme chapéu da pandemia

De 22 a 26 de novembro, decorreu em Brasília a 2.ª Formação Técnica do projeto Terminologias Científicas e Técnicas Comuns da Língua Portuguesa (TCTC), organizada pelo Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) com apoio do Ministério das Relações Exteriores do Brasil. O projeto, em curso desde 2015, visa criar bases para a recolha e harmonização de termos científicos e técnicos de diferentes áreas de especialidade, em uso nos países da CPLP. O objetivo último é dotar a língua portuguesa de recursos (de que não dispõe) que garantam a qualidade do seu uso, e.g., em organizações internacionais. Salvo casos específicos (normas ISO, de organizações de especialidade, ou legislação), nos países da CPLP não existem instituições que normativizem (i.e. normalizem com força de lei) as terminologias; o trabalho terminológico é maioritariamente descritivo. Este facto, a par de as TCTC recolherem terminologias de Estados soberanos, justifica a abordagem descritiva e harmonizadora do projeto, i.e., nenhum país pode impor a sua terminologia (nem a sua variedade linguística) e cada um é responsável pelos dados que fornece à plataforma comum. Esta tem sido, de resto, a filosofia dos projetos do IILP.

Source: O enorme chapéu da pandemia

Publicado por

CHRYS CHRYSTELLO

Chrys Chrystello jornalista, tradutor e presidente da direção da AICL

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email
Twitter
YouTube
LinkedIn