um título que seria nosso e tantas vezes ouvimos na playlist do carro

Views: 8

1996

2022

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l’ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Não me deixes
Tens de esquecer
Tudo pode ser esquecido
Quem já está a fugir
Para esquecer o tempo
Dos mal-entendidos
E o tempo perdido
A tentar perceber como
Esquecer essas horas
Que às vezes matam
Com o porquê
O coração da felicidade
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Eu dou-te
Pérolas de chuva
De uma terra
Onde não chove
Eu cavarei a terra
Até morrer
Para cobrir o teu corpo
Com ouro e luz
Vou fazer uma propriedade
Onde o amor será rei
Onde o amor será lei
Onde tu serás rainha
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Eu inventarei para ti
Palavras loucas
Que tu entenderás
Eu conto-te
Sobre aqueles amantes
Que duas vezes viram
Os seus corações a arder
Eu conto-vos
A história do rei
Que morreu por não poder
Conhecer-te
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Já vimos muitas vezes
O velho vulcão
Do velho vulcão
Pensado como sendo demasiado velho
É, parece
Terra queimada
Dando mais trigo
Do que um abril melhor
E quando chega a noite
Para um céu a brilhar
Vermelho e negro
Não se casam?
Não me deixem
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Eu não vou chorar mais
Não falarei mais
Vou esconder-me aqui
A ver-te
A dançar e a sorrir
E a ouvir-te
Cantando e rindo
Deixa-me tornar-me
A sombra da tua sombra
A sombra da tua mão
A sombra do teu cão
Mas
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Não me deixes
Traduzido com a versão gratuita do tradutor – www.DeepL.com/Translator

Sobre CHRYS CHRYSTELLO

Chrys Chrystello jornalista, tradutor e presidente da direção da AICL
Esta entrada foi publicada em AICL Lusofonia Chrys Nini diversos. ligação permanente.