UMA MULHER TOTALMENTE INDECENTE

Views: 2

Tempos de trevas…
May be a black-and-white image of 1 person, standing and text that says "Annette Kellerman promotes women's right to wear a fitted one-piece bathing suit, 1907. 1907.She She was arrested for sarrestedforindecency. indecency."
Known as the “Australian Mermaid,” swimmer Annette Kellerman — who was born on this day in 1886 — took the world by storm at the turn of the twentieth century, not just as a skilled long-distance swimmer, but also a daring stunts woman, vaudeville performer, silent movie star, and swimsuit innovator who was once arrested for “indecency” due to her one-piece suit!
Originally a therapy for legs weakened by rickets as a child, swimming became a passion for Kellerman — but often with a dramatic twist. Dressed as a mermaid, she earned money as a teen by diving into a glass tank of underwater creatures. As a young woman, she swam 26 miles (42 km) of the Thames River – making her the first woman to do so; repeatedly attempted the cross the English Channel (without success, but with no shortage of gumption), and was arrested for indecency in 1907 for wearing a fitted, one-piece bathing suit on Revere Beach near Boston, Massachusetts (in place of the contemporary costume with pantaloons that she considered far too impractical).
In later years, she incorporated theatrics and risky dives into performances throughout the US, including on Hollywood’s screens. Always a revolutionary, synchronized swimming is considered the brainchild of the talented Ms. Kellerman, as is the one-piece swimsuit. Her one-piece suit became so popular that it was known as the “Annette Kellerman” and was the first step toward the invention of modern swimwear.
Annette Kellerman is featured in the inspiring picture book “Shaking Things Up: 14 Young Women Who Changed the World” for ages 5 to 9 at https://www.amightygirl.com/shaking-things-up
Her story is also told in an upcoming new picture book “Annette Feels Free: The True Story of Annette Kellerman” for ages 4 to 8 at https://www.amightygirl.com/annette-feels-free
For an excellent picture book about girls and women who refused to take no for an answer and broke barriers in sports of all kinds, we highly recommend “Girls With Guts!” for ages 6 to 9 at https://www.amightygirl.com/girls-with-guts
For a fantastic introduction to 50 pioneering female athletes, we also recommend the illustrated biography “Women in Sports: 50 Fearless Athletes Who Played to Win” for ages 9 and up at https://www.amightygirl.com/women-in-sports
For girl-empowering books celebrate the joys and growth that comes with summer, visit our blog post “50 Mighty Girl Books About Summertime Adventure, Growth, & Discovery” at https://www.amightygirl.com/blog?p=19393
1
Like

Comment
Share

DESCENDENTES LUSOS, The Bayingyi People of Burma.

Views: 2

The Bayingyi People of Burma.
It was 1970 and I was a young student at Rangoon University in Burma.
Among my many friends and hostel-mates, Cecelia D’Silva intrigued me the most.
Tall, slim, and grey-eyed, she was noticeably different from the others in appearance, although there was nothing foreign in her Burmese accent or in her behaviour.
She told me she came from the Bayingyi community, descendants of the Portuguese, many of whom had come from Goa several hundreds of years ago, and had settled in the Valley of the Mu River area where she lived.
She also described the place as a colony of Catholics.
My curiosity was aroused.
We Goans had Portuguese connections too.
I had visited Goa as a child with my family in the 1950s and I knew that it was ruled by the Portuguese.
My Goan grandfather held a Portuguese passport before he took Indian citizenship.
We knew a Goan family named D’Silva in Burma and they looked more brown, more Indian than European.
I realised that the common factor between Goans and Bayingyis was the Portuguese, but I still couldn’t connect the dots.
I wanted to find out more about the Bayingyi people.
Myanmar writer and historian, Than Myint-U, writes that in Burma, the “Europeans were initially labelled ‘Bayingyis’, a Burmese corruption of the Arabic ‘farenji’ [which initially referred to the French and later to all Europeans].
The word was applied mainly to the Portuguese, the European people with whom the Burmese had the most contact.”
Much later on, the word Bayingyi also took on the connotation of “Roman Catholic”, but now it refers mainly to the Luso-descendants.
There was no internet in those days and most of the standard history books in the library were written from a mainstream Burmese perspective.
There was some content on the Portuguese in Burma in the sixteenth and seventeenth centuries; however, most of the Burmese history of that period was about palace conspiracies and battles between kings of various states and kingdoms of Burma.
There were brief references to the Portuguese pirates who roamed the coastal cities of Burma and sired “half-breeds” who were absorbed into the local population.
But these descriptions did not seem to apply to the Portuguese settlers in the district of Central Burma that my friend had told me about.
However, there was one Portuguese name that recurred in the books with regard to this early period: Filipe de Brito, whose Burmese nickname was Nga Zinga.
What caught my attention was a reference to the Portuguese man’s strong and beautiful wife – Luísa de Brito – who played an important role in Bayingyi history.
One of the books I consulted said she had been born in Goa.
Again, Goa was mentioned as the place from which the Portuguese supply ships set sail to Burma.
“Ah-ha”, I thought to myself – I had established the connection between Portugal, Goa, and Burma.
Strong women leaders fascinate me, and my desire to know more about Luísa de Brito has remained with me all these years.
Recently, I have learnt more about her from the internet and from published books.
How did she become a leader of her people?
It all began with young Filipe de Brito e Nicote who came to Arakan/Rakhine, via Goa, as a cabin boy in search of fame and fortune in the 1550s.
He was a shrewd charmer who did business on the side and acquired substantial wealth.
His flamboyant personality caught the attention of the Rakhine king Minyazagyi, who appointed him as a palace guard.
On one occasion de Brito protected the king from being killed in a palace conspiracy, and as a reward he was made Governor of Syriam.
At the time Syriam, a port town, was the trade centre of Burma.
Over time, de Brito became wealthy and powerful.
His skilled Portuguese gunners fought battles for the Rakhine king and his network of spies helped acquire valuable information.
Burma, then, was fragmented into several different kingdoms, each striving to gain more land and wealth, and Portuguese mercenaries became increasingly involved in the power struggles of the Burmese kings.
De Brito was arrogant and did not heed directives from Goa, the seat of Portuguese power in Asia.
Yet, the Estado da Índia and the Church supported his self-proclaimed glory, probably because they thought he would contribute to Portuguese supremacy and conversions to Christianity in Burma.
Power went to his head, and around 1602 he proclaimed himself King of Syriam.
In Burma, the Portuguese mercenaries became unreliable and troublesome, causing the Rakhine king to regard them as foes rather than friends.
De Brito made another enemy as well.
The king of Ava, Anaukphetlun, wanted Natshinnaung, the king of Toungoo killed, but de Brito protected him in his fort at Syriam.
Anaukphetlun and his army laid siege to Syriam and demanded the surrender of Natshinnaung.
De Brito’s loyalty to Natshinnaung who had converted to Christianity (rumour had it that he had secretly married de Brito’s cousin) was so great that, at the cost of his own safety, he fought the Ava army and its allies.
After a long drawn out siege, on March 29, 1613, de Brito conceded defeat.
He was impaled on a sharp bamboo pole and, with his entrails hanging out, he was kept upright on the pole for all to see.
He remained alive in agony for three days.
At the time, many Burmese Buddhists believed that Filipe de Brito brought a curse upon himself because he desecrated the Shwedagon Pagoda by dismantling the Dhammazedi Bell.
The bell was believed to be the largest ever cast in bronze, measuring about 12 cubits high by eight cubits wide.
It was kept in the Shwedagon, the most sacred Buddhist pagoda in Burma.
In 1608, de Brito removed the bell from the sacred site and attempted to take it on a raft from Dagon (as Rangoon was known at that time) to Syriam.
His plan was to melt the bell down and use the bronze to build cannons.
This was not to be.
The weight of the bell caused the raft to break, sinking both.
Many attempts have been made to retrieve the Dhammazedi Bell, but without success.
It is believed to be under twenty five feet of mud.
The other legend associated with de Brito’s death is that he breathed his last only after his wife, the exquisitely dark-haired, golden complexioned Dona Luísa de Brito née de Saldanha arrived by ship from Goa and embraced his feet amidst the wounded and dead Portuguese littering the ground.
Luísa was a broken woman in her grief.
Yet, her strong personality resurfaced when she refused the Rakhine king’s advances to make her his queen; she endured the torture that followed with dignity.
There were more than 2000 Portuguese captives – men, women, and children in the camp – and they all looked up to Luísa as their leader.
Among the prisoners there were two priests, Father Diogo Nunes and Father Manoel de Fonseca, who kept the inmates’ Catholic faith alive.
Luísa’s request to bury her husband was granted, and she was provided the resources for building a monument over his grave.
This monument still stands today in Syriam, now known as Thanlyin in Burmese.
The victorious king decided to move the Portuguese prisoners from Syriam to his capital in Ava.
They were made to march 500 miles and also made dangerous crossings over the Pegu River on rafts.
Many died on the way and were buried on land with makeshift wooden crosses to mark their graves.
It must have been sad for Luísa and the others to bury their departed family members so far from home in graves that would be erased in a short time.
They knew that they too would never see home again.
In his book, Cannon Soldiers of Burma (2014), James Myint Swe writes of the perilous journey between Syriam and Ava, following the historical account given by Father de Fonseca.
After their resettlement in Ava, many Portuguese men married local women and established homes of their own.
Weddings were celebrated by the two priests in their group, and the intermarriages were also solemnized in Buddhist monasteries.
Others stayed in the camp where they survived on the little food that was provided to them.
The young, able-bodied men were made to serve in the Burmese army.
Later, the new king of Ava, Thalun, decided to free the Portuguese and gave them land.
Possibly, this happened because of the outspoken courage and determined efforts of Luísa.
From Ava to Sagaing, then across from the east of the Mu River to its west bank, they travelled again, filled with joy that they were prisoners no more, although there were restrictions against their departure from the country.
Over the course of time, their relations with the Burmese turned friendly, making them feel more secure.
Their population had now increased to nearly 2400, and they had a place to call home.
They first built a small church, and then the elders marked out plots for individual houses.
Luísa named their settlement Rio Aldeia – village by the river.
Some families established villages at other points along the Mu River, which led into the Two Rivers Valley.
There were more inter-marriages with Burmese from neighbouring villages and, in a few years, the Portuguese settlers became culturally Burmese though they remained loyal to their Catholic faith and traditions.
King Thalun sent them money to build churches and invited priests from Portugal, France, and Italy to conduct religious services there.
The Portuguese/Bayingyi soldiers who served in the Burmese army were now considered loyal subjects.
They were no longer mercenaries or mere captives.
For four hundred years, their descendants continued to serve as valued cannon-operators and gunners who defended the Burmese kingdom patriotically.
Centuries later, when the British invaded Mandalay Palace in 1885, the Bayingyi soldiers defended the ruling King Thibaw until he ordered them to surrender.
Luísa de Brito, the matriarch, lived well into her seventies and was mourned by all the Bayingyi villagers when she died.
Her indomitable spirit was remembered by the Bayingyi people for many centuries.
Probably because of his wife’s legacy, Filipe de Brito is still regarded as a hero among the Bayingyi people.
Hero or renegade, de Brito lives on in Burmese history books and Bayingyi oral history.
The Luso-descendants of Burma have defied the loss of their identity and continue to live in the area along the Mu River, their main occupation being fishing and rice cultivation.
Through oral transfer of knowledge, from one generation to the next, they are aware of their origins and, although they have adopted Burmese surnames along with their Christian given names, they still practice their Christian faith in a predominantly Buddhist society.
Many of the Bayingyis are proud of the fact that they bear European features.
Today, there are a number of Catholic priests and bishops from the Bayingyi community.
Old baptism records and names on gravestones in the region bear Portuguese surnames.
Though no one there speaks the Portuguese language any longer, some Portuguese hymns are still sung at church services.
As in the old days, a spirit of solidarity prevails among the Bayingyi villagers – everyone is the other’s cousin, uncle, or aunt.
Harvesting and threshing of paddy is still done as a community and the produce from the fields is shared among them.
Sausages and a few sweet dishes that the Bayingyis make are similar to those made in Portugal and Goa.
I have no idea where my friend Cecilia is.
I only know she married her Goan boyfriend – a D’Souza – and later went abroad. I would not be surprised if they reside in Portugal now.
Sources
James Myint Swe, Cannon Soldiers of Burma (Canada; 2014).
Swe is a Bayingyi who migrated to Canada.
Certain facts presented in the above article have been verified by Yvonne Ezdani through correspondence with James Myint Swe.
Thant Myint-U, The Making of Modern Burma (Cambridge University Press; 2001).
Luis Nestor and Joaquim de Castro, Bayingyi, The Hidden Face of Burma (Youtube; 2012), a documentary on the Bayingyi sponsored by the Macau International Institute.
Images featured courtesy of Wikipedia Commons.
Photo: An Eurasian Burmese family, c. 1900. Although latter Eurasians were of Anglo-Burmese stock, the earlier Eurasians were Portuguese-Burmese. Many of the Portuguese were adventurers or mercenaries who had travelled to Burma from Goa..
By Yvonne Vaz Ezdani.
May be an image of 3 people, child and people standing
7
Like

Comment
Share
0 comments

A DESTRUIÇÃO DA LÍBIA

Views: 0

a
l
f
l

May be an image of 5 people and people standing
KILLED BY THOSE FOR WHICH HE STARVED
Why Gaddafi was killed:
1. Libya had no electricity bill, electricity was free for all its citizens.
2. There was no interest rate on loans, the banks were public, and the loans for its citizens were 0% by law.
3. Gaddafi promised that his parents wouldn’t get a house until everyone in Libya had one. Gaddafi’s father died in a tent during his regime.
4. All newlyweds in Libya received 60,000 dinars from the government to buy their own apartment and start a family.
5. Education and medical treatment were free in Libya. Before Gaddafi, they could write only 25% of the population, with his management – 83%.
6. If the Libyans wanted to live on a farm, they got free house, equipment, seeds and livestock.
7. If you cannot get treated in Libya, your government has given you treatment abroad + $2300 for accommodation and travel.
8. If a Libyan buys a car, the government funds 50% of the price.
9. The price of gasoline was $0.14 per liter.
10. Libya had no external debt and its reserves were $150 billion (now frozen worldwide)
11. Some Libyans couldn’t get hired after school, so the state paid the average salary for the profession as if they were employed until they got a job.
12. Part of Libyan oil sales were directly linked to the bank accounts of all citizens.
13. A mother who gave birth to a child receives $5,000.
14. 40 loaves of bread cost $0.15
15. 25% of all Libyans had all Ilissa diplomas.
16. Gaddafi conducted the world’s largest irrigation project, known as “BIG MAN PROJECT” to provide water to the entire desert country.
Sounds too good to be true? No, just amid the destruction and misery you live in today, you’ve lost idea of what a society under the supervision of someone who cares about HIS PEOPLE looks like!
If this is called “DICTATORSHIP”, I wonder what democracy is?

See original

Rate this translation
Delmar Maia Gonçalves II and 1 other
1 comment
Like

Comment
Share
1 comment
  • Delmar Maia Gonçalves II

    O que aqui está escrito não é fantasia.E Kaddafi tinha também um projecto para África.Depois,lembro-me da ridicula atitude da senhora Clinton eufórica a festejar a morte de Kaddafi em directo e penso: Estamos perdidos com estes pseudo-líderes a liderarem!!!
    • Like

    • Reply

Aeroporto de Beja — DNOTICIAS.PT

Views: 0

O título deste artigo pode ser novidade para alguns portugueses, mas sim, Portugal tem um aeroporto internacional (não um aeródromo) em Beja, no Alentejo. E entre os que sabem, talvez não saibam, que qualquer avião que aterra no aeroporto de Lisboa pode hoje aterrar em Beja. Dito de outra forma: não há nenhum avião à data de hoje que aterrando em Lisboa, não possa aterrar no aeroporto internacional de Beja.

Source: Aeroporto de Beja — DNOTICIAS.PT

Visão | O vírus da Covid-19 consegue engordar as células do nosso corpo para se alimentar e reproduzir

Views: 1

Quando analisaram algumas células específicas de infetados, os investigadores perceberam que algumas tinham aumentado a quantidade de gordura 64 vezes mais do normal. Este estudo reforça a ideia de como pessoas com alto índice de massa corporal e com condições como doenças cardiovasculares e diabetes são mais frágeis perante a Covid-19

Source: Visão | O vírus da Covid-19 consegue engordar as células do nosso corpo para se alimentar e reproduzir

Visão | Lançamento “histórico” da NASA a partir da Austrália

Views: 0

O primeiro voo espacial da NASA a partir de um local comercial fora dos Estados Unidos descolou hoje de um território no interior da Austrália, um momento “histórico” para a indústria espacial do país

Source: Visão | Lançamento “histórico” da NASA a partir da Austrália

Mário Ferreira vendeu navio a si próprio. Dono da TVI tem de explicar oito milhões de euros

Views: 0

Os 8 milhões de euros envolvidos na compra e venda do navio ‘Atlântida’ não terão sido tributados, num negócio através de uma offshore maltesa

Source: Mário Ferreira vendeu navio a si próprio. Dono da TVI tem de explicar oito milhões de euros

FLORES FURNA DOS ENCHARÉUS

Views: 0

O “sopro” da furna dos Encharéus.
Mais uma maravilha da ilha que tem tantas.
(imagem de Frederic Fournier)
May be an image of nature
Maria Antónia Fraga and 20 others
9 comments
Like

Comment
9 comments
View 5 previous comments
Most relevant

navio e corrupção atlântida

Views: 0

Ainda se lembram do Atlântida….
O ferry “Atlântida” com 97 metros, encomendado ao Estaleiro de Viana do Castelo, pelo armador Atlânticoline, uma empresa criada pelo governo dos Açores, depois de pronto em 2009, foi recusado pelo mencionado armador, porque em vez de 20 Knots, só atingia os 18,5 Knots.de velocidade. Após uma longa imobilização, inclusive na recta final, encontrava-se na Base Naval do Alfeite, foi comprado pelo armador Mário Ferreira por 8 milhões de Euros em 2014, pretendendo utilizar o navio, em cruzeiros na Amazónia.
Mas, teve a oportunidade de o vender por 17 milhões de Euros ao armador norueguês Hurtigruten, que reformulou o navio para cruzeiros com o nome “SPITSBERGEN”, esperado no Funchal no dia 15 de novembro do corrente ano.
Imagem do “Atlântida” no Alfeite, de Paulo Farinha
Na segunda imagem, a navegar com o nome SPITSBERGEN”.

— with Mário Ferreira.

21
5 comments
1 share
Like

Comment
Share
5 comments
All comments

  • Antonio Rodrigues Mateus

    Este Atlântida que já tem outro nome nasceu mal fadado. Agora que já estava esquecida a rejeição do navio com milhões de prejuízo para o estado, para contribuinte pagar claro. Aparece agora esta cena.
    • Like

    • Reply
    • Share
    • 7 h
    • Marco Capelinha

      Com prejuízos para o contribuinte …
      E apenas por não existir um ferry com capacidade de ligar os 3 grupos de ilhas nos Açores…
      São Miguel…

      See more
      • Like

      • Reply
      • Share
      • 7 h
  • Alexandre Baptista

    Nada como desviar a atenção dos casos da actualidade… É mandar umas “telenovelas” antigas, suportadas por uns perfis duvidosos e por alguns tachistas e o que agora acontece,,, passa ao lado 😉👍🏻
    Mesmo que o caso do navio tenha sido como querem fazer …

    See more
    5
    • Like

    • Reply
    • Share
    • 6 h
    • Edited
  • José Rui Faustino Sousa

    Não percebo a fixação neste navio… É tipo a primeira namorada?
    Ao que tudo indica a recusa foi uma excelente opção… Não ter sido continuado o processo para que fosse adquirido outro navio foi uma péssima decisão…
    3
    • Like

    • Reply
    • Share
    • 5 h
    1 reply

espionagem australiana 2

Views: 1

Rosely Forganes shared a post.

Admin

May be an image of 4 people and people standing
Advogado que revelou espionagem australiana contra Timor-Leste aplaude fim do julgamento
Camberra, 07 jul 2022 (Lusa) – O advogado Bernard Collaery, cuja acusação num processo de espionagem foi hoje retirada pelo procurador-geral australiano, congratulou-se com o fim do seu processo judicial, que classificou como “uma boa decisão” para a administração da Justiça na Austrália.
“Estou muito satisfeito que o novo procurador-geral tenha analisado esta acusação e tudo o que ela envolveu e tomado medidas para encerrar o caso. Esta é uma boa decisão para a administração da justiça na Austrália”, disse o jurista, citado num comunicado do escritório de advogados que o representou no processo.
O procurador-geral australiano, Mark Dreyfus, anunciou hoje a retirada da acusação contra Bernard Collaery, que estava a ser julgado por alegadamente ter revelado que os serviços secretos australianos tinham colocado escutas no gabinete governamental de Timor-Leste durante negociações comerciais sobre petróleo e gás.
Collaery foi acusado em 2018 de quatro acusações de comunicação ilegal de informações dos serviços secretos australianos em entrevistas aos ‘media’ e uma acusação de conspiração, em conexão com a alegada divulgação de informações ao Governo de Timor-Leste.
A decisão de Dreyfus já tinha sido elogiada pelo Presidente de Timor-Leste, José Ramos-Horta, e pelo ex-presidente timorense Xanana Gusmão.
No seu comunicado, o escritório de advogados Gilbert + Tobin, que representou Collaery nos quatro anos em que enfrentou na justiça “sérias acusações” de violação das leis de segurança nacional australianas, classificou a decisão de hoje como “uma vitória para a administração aberta e justa da justiça”.
“A decisão marca o fim de um processo longo e complexo que, quando foi retirado, ainda estava longe de ser concluído no tribunal. (…) O custo do processo em fundos públicos tem sido extenso. Foi relatado que, até março de 2022, a Commonwealth gastou 4,42 milhões de dólares (4,33 milhões de euros) em custos legais externos associados aos processos da testemunha K e Bernard Collaery”, escreveu a empresa.
Citada no comunicado, Kate Harrison, sócia da Gilbert + Tobin, disse que “o caso levantou questões importantes sobre o grau de sigilo permitido pelos tribunais [australianos] sob a legislação atual, que permite que casos envolvendo questões de segurança nacional sejam tratados a portas completamente fechadas, mesmo quando envolvem questões importantes de interesse público. A abordagem ameaça a capacidade de um réu de receber um julgamento justo”.
Collaery e a Gilbert + Tobin agradecem ainda a todos os que apoiaram o réu ao longo da acusação, incluindo aqueles que testemunharam a favor de Collaery no processo, nomeadamente José Ramos-Horta e Xanana Gusmão.
O polémico caso de Collaery, que tinha suscitado duras críticas ao anterior Governo australiano e ao anterior procurador-geral do país, estava há vários anos em disputa no tribunal, tendo em conta em particular a vontade do Ministério Público australiano de manter parte do processo em segredo.
Desde que os Trabalhistas venceram as eleições em maio, conquistando a maioria absoluta, que o Governo estava a ser pressionado por deputados do partido para retirar a queixa.
Enquanto estava na oposição, o próprio Dreyfus tinha criticado o caso, considerando-o “uma afronta à lei” e hoje confirmou a retirada das acusações.
O caso envolvia inicialmente um ex-agente secreto, identificado como Testemunha K, que acabou por ser declarado culpado de violar as leis de sigilo, o que levou a pena suspensa de três meses em junho de 2020.
FPA (ASP) // VM
Lusa/Fim
1

espionagem australiana

Views: 2

Rosely Forganes shared a post.

Admin

e
p
o
t
d
o
S
n
s
r
4
l
0
h
h
5
1
m
2
0
g
t
f
c
0
g
i
1
1
h

May be an image of 1 person
Retirada de acusação de espionagem na Austrália é “fundamentada e justa” – Xanana
Díli, 07 jul 2022 (Lusa) – O ex-presidente timorense Xanana Gusmão classificou hoje como “fundamentada e justa” a decisão do Governo australiano de retirar a acusação num caso de espionagem, defendendo que permitirá fortalecer a “relação de amizade” entre Díli e Camberra.
“A decisão do Governo australiano em retirar a acusação é fundamentada e justa. É a decisão acertada para a relação entre Timor-Leste e a Austrália. A decisão permite que os nossos países avancem de forma positiva para fortalecer a nossa relação de amizade e cooperação”, disse Xanana Gusmão, em comunicado.
O antigo chefe de Estado timorense reagia depois de o procurador-geral australiano, Mark Dreyfus, ter anunciado hoje a retirada da acusação contra Bernard Collaery, que estava a ser julgado por alegadamente ter revelado que os serviços secretos australianos tinham colocado escutas no gabinete governamental de Timor-Leste durante negociações comerciais sobre petróleo e gás.
No comunicado hoje divulgado, Xanana Gusmão, que liderou o grupo de negociação de Timor-Leste no Conselho para a Delimitação Definitiva das Fronteiras Marítimas, considerou que as escutas da Austrália a Timor-Leste, “realizadas com fins comerciais, foram ilegais e inconcebíveis”.
O dirigente timorense, que atualmente é representante especial para a economia azul de Timor-Leste, disse ter escrito ao primeiro-ministro da Austrália, Anthony Albanese, agradecendo-lhe, “a ele e ao seu Governo, a decisão tomada no interesse da justiça e da relação de amizade entre Timor-Leste e a Austrália”.
“O povo timorense agradece a coragem demonstrada por Collaery e apoiou a posição que tomou nesta matéria. Collaery e o seu cliente, conhecido como Testemunha K, são muito respeitados em Timor-Leste. Reconhecemos a sua enorme contribuição na nossa luta para alcançar as fronteiras marítimas permanentes com a Austrália no Mar de Timor”, escreveu Xanana, lembrando que o atual chefe de Estado, José Ramos-Horta, “trabalhou incansavelmente através de advocacia pública para que a acusação fosse interrompida”.
Já hoje, Ramos-Horta felicitou o Governo australiano pela decisão.
“Felicitações são devidas ao novo Governo australiano pela inteligência e sentido de justiça para fecharmos mais um capítulo menos positivo nas nossas relações do passado”, disse o Presidente à Lusa.
Xanana lembrou que ele próprio apelou “várias vezes para que as acusações contra Collaery fossem retiradas”, tendo prestado “vários depoimentos aos tribunais australianos em seu apoio”, e agradeceu à ministra do Ambiente e da Água australiana, Tanya Plibersek, com quem se reuniu à margem da Conferência dos Oceanos das Nações Unidas, em Lisboa, em 30 de junho, e que posteriormente tomou medidas “para levantar a questão dentro do seu Governo”.
O antigo chefe de Estado reconhece ainda o contributo da sociedade civil na Austrália e em todo o mundo, lembrando que ativistas, advogados, académicos, deputados e outros apoiantes de Timor-Leste fizeram campanha durante anos para que este processo fosse arquivado.
“Este é também um dia significativo para eles”, disse.
O polémico caso de Collaery, que tinha suscitado duras críticas ao anterior Governo australiano e ao anterior procurador-geral do país, estava há vários anos em disputa no tribunal, tendo em conta em particular a vontade do Ministério Público australiano de manter parte do processo em segredo.
Desde que os Trabalhistas venceram as eleições em maio, conquistando a maioria absoluta, que o Governo estava a ser pressionado por deputados do partido para retirar a queixa.
Enquanto estava na oposição, o próprio Dreyfus tinha criticado o caso, considerando-o “uma afronta à lei” e hoje confirmou a retirada das acusações.
O caso envolvia inicialmente um ex-agente secreto, identificado como Testemunha K, que acabou por ser declarado culpado de violar as leis de sigilo, o que levou a pena suspensa de três meses em junho de 2020.
FPA (ASP) // VM
Lusa/Fim
3
Like

Comment
Send

0 comments