tradução portuguesa da conhecida obra Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822

On 08-Feb-19 10:07, Rolf Kemmler wrote:

CAr@s amig@s,

é com grande prazer que posso divulgar que acaba de ser publicada a tradução portuguesa da conhecida obra Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822: Entstehungs­bedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hintergrund der lateinischen, spanischen und französischen Tradition (Tübingen, 2000). Trata-se de uma tradução levada a cabo por Jaime Ferreira da Silva (Bochum), tendo a edição sido preparada por mim, sempre em estreita colaboração com a autora, Dr. phil. habil Barbara Schäfer-Prieß (Universidade de Munique).

Em nome da autora, agradeço ao Centro de Estudos em Letras a disponibilidade de fazer um serviço à comunidade científica interessada, ao assumir a publicação do livro dentro da sua “Coleção linguística”. Neste âmbito, os nossos agradecimentos muito especiais vão ao Carlos Assunção e ao Gonçalo Fernandes pela bondade de terem aceite o repto de fazer acompanhar o livro pela sua nota introdutória e, enfim, as colegas Sónia Coelho e Susana fontes, sem cuja revisão cuidadosa a presente edição portuguesa não seria a mesma!

A partir de hoje, o livro está a ser divulgado pelo CEL em formato digital (pdf). Leiam, divulguem, citem à vontade. Caso queiram fazer comentários, podem contactar diretamente com a autora (barbara.schaefer@romanistik.uni-muenchen.de). Caso encontrem gralhas, estas são da minha responsabilidade, pelo que vos peço que mas apontem a mim.

Para fins bibliográficos, junto vos envio também a respetiva referência:

Schäfer-Prieß, Barbara (2019): A Gramaticografia Portuguesa até 1822: Condições da sua génese e critérios de categorização, no âmbito da tradição latina, espanhola e francesa, Nota introdutória de Carlos Assunção e Gonçalo Fernandes, Tradução de Jaime Ferreira da Silva, Edição de Rolf Kemmler, Revisão de Sónia Coelho e Susana Fontes, Vila Real: Centro de Estudos em Letras; Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (Coleção Linguística; 14) ISBN: 978-989-704-369-7; e-ISBN: 978-989-704-370-3.

Abraço amigo

Rolf Kemmler

.

Publicação do livro “A Gramaticografia Portuguesa até 1822: Condições da sua génese e critérios de categorização, no âmbito da tradição latina, espanhola e francesa”.eml

Subject:

Publicação do livro “A Gramaticografia Portuguesa até 1822: Condições da sua génese e critérios de categorização, no âmbito da tradição latina, espanhola e francesa”

To:

.com

 

CAr@s amig@s,

é com grande prazer que posso divulgar que acaba de ser publicada a tradução portuguesa da conhecida obra Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822: Entstehungs­bedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hintergrund der lateinischen, spanischen und französischen Tradition (Tübingen, 2000). Trata-se de uma tradução levada a cabo por Jaime Ferreira da Silva (Bochum), tendo a edição sido preparada por mim, sempre em estreita colaboração com a autora, Dr. phil. habil Barbara Schäfer-Prieß (Universidade de Munique).

Em nome da autora, agradeço ao Centro de Estudos em Letras a disponibilidade de fazer um serviço à comunidade científica interessada, ao assumir a publicação do livro dentro da sua “Coleção linguística”. Neste âmbito, os nossos agradecimentos muito especiais vão ao Carlos Assunção e ao Gonçalo Fernandes pela bondade de terem aceite o repto de fazer acompanhar o livro pela sua nota introdutória e, enfim, as colegas Sónia Coelho e Susana fontes, sem cuja revisão cuidadosa a presente edição portuguesa não seria a mesma!

A partir de hoje, o livro está a ser divulgado pelo CEL em formato digital (pdf). Leiam, divulguem, citem à vontade. Caso queiram fazer comentários, podem contactar diretamente com a autora (barbara.schaefer@romanistik.uni-muenchen.de). Caso encontrem gralhas, estas são da minha responsabilidade, pelo que vos peço que mas apontem a mim.

Para fins bibliográficos, junto vos envio também a respetiva referência:

Schäfer-Prieß, Barbara (2019): A Gramaticografia Portuguesa até 1822: Condições da sua génese e critérios de categorização, no âmbito da tradição latina, espanhola e francesa, Nota introdutória de Carlos Assunção e Gonçalo Fernandes, Tradução de Jaime Ferreira da Silva, Edição de Rolf Kemmler, Revisão de Sónia Coelho e Susana Fontes, Vila Real: Centro de Estudos em Letras; Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (Coleção Linguística; 14) ISBN: 978-989-704-369-7; e-ISBN: 978-989-704-370-3.

Abraço amigo

Rolf Kemmler

Schäfer-Prieß – 2019 – Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822 – CEL Lingui´stica 14 (08.02.2019)

.Schäfer-Prieß – 2019 – Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540 bis 1822 – CEL Lingui´stica 14 (08.02.2019)