Categoria: HUMOR Humour

  • O TAMANHO DA AUSTRÁLIA

    Views: 0

    A friend of mine from the US (I’d met her years ago at a teacher’s seminar and we’d stayed in touch) came to visit me and stayed with me for a couple of weeks. She hadn’t previously been to Australia and was surprised that we live in an Alpine area, she didn’t expect to see mountains topped with snow. I don’t think she believed me when I told her that we had more snow here in winter than falls on Switzerland. Apparently she thought we were all beaches and deserts with nothing in between. So I told her about our rainforests, tropical in the north of the country and temperate, cool-temperature in the south, about the huge productive farmlands, about our research centres, etc.

    Her comment, which made me laugh? “It’s quite a big country, isn’t it?”

    Well, yeah. Yeah, it is.

    She then asked, “Would it be as big as England?”

    Flabbergasted. And she is a teacher…

    Upvote

    4.7K
    568
    39
    568 comments from

    Stephen Ye
  • DE UMA GRANDE SÉRIE DE TV

    Views: 0

    May be an image of 1 person and text that says 'REMEMBER - KLINGER DRESSED LIKE A WOMAN TO SHOW THAT HE WAS MENTALLY ILL'

  • JÁ TEM UM DESTEs?????

    Views: 0

    May be an image of 2 people and text that says 'Made Madein in China'

  • EXTREMISMOS

    Views: 0

    May be an image of apple and text that says 'THIS IS AN APPLE IF YOU SEE A BANANA, YOU'RE A RIGHT WING EXTREMIST. ZEALOUS MEMES t'

  • MENSAGEM DE MULHER

    Views: 0

    May be an image of 1 person and text that says 'REAL WOMEN -AREN'T MEN-'

  • gente nova culta é outra louça (eu não sou estúpida  só por ter nascido nos anos 80)

    Views: 0

    ah! estava a ouvi-lo falar inglês, é tão bom ouvir um britânico

    ó querida eu falo com sotaque australiano não é britânico nem nada que se pareça

    para mim, é quase a mesma coisa

    sim, só estamos separados 20 mil quilómetros

    eu sei, eu conheço as diferenças geológicas…

    ah! então a menina sabe a formação das pedras como Uluru..

    claro, eu não sou estúpida só por ter nascido nos anos 80′

     

    e com esta geografia deixei-a toda contente com a sua cultura…mas se quiser saber mais continue a ler…

    Sotaque australiano: Dicas, características e diferenças!

    Compartilhe:
    O sotaque australiano possui suas peculiaridades, assim como qualquer outro idioma.

    Isso porque, o sotaque australiano foi moldado conforme os anos foram se passando, atravessando adaptações, gerações e até mesmo influências.

    Por isso, criamos este artigo para você entender um pouco mais sobre o sotaque australiano e algumas dicas sobre pronúncias e diferenças! Vamos lá?

    Afinal, como é o sotaque australiano?

    Normalmente, o sotaque australiano é chamado de “preguiçoso”, pois os australianos tendem a não falar todas as letras das palavras, tanto no início quanto no fim.

    Além das palavras serem pronunciadas de forma mais anasalada, no dia a dia, o inglês australiano não possui tanta ênfase nas palavras quanto se imagina.

    Contando com variedade de sotaques, é possível aprender truques simples que ajudam a dominar melhor o sotaque, de forma mais suave e adaptável.

    Visto como uma das principais variantes do inglês, o idioma da Austrália possui influência do inglês britânico, e do americano, mesmo tendo suas próprias características.

    Como se diz Oi na Austrália?

    Com mais de um significado, a forma mais comum de cumprimento é “g-day” que é uma abreviação de Good Day, ou bom dia.

    Normalmente, “G-day” é utilizado pela população da Austrália para iniciar a maioria das conversas.

    Dicas para falar com o sotaque australiano!

    Algumas das mudanças a serem feitas para falar com o sotaque australiano são:

    • O “i” deve soar como “oi” (like = loike; write = wroite);
    • O “a” deve ser forte, como um “aye” (data = dayet; way = waye);
    • O “a” deve ser mais leve até que chegue no som “eh” (cat = ceht; hat = heht).

    Qual é a diferença entre o inglês britânico e o inglês australiano?

    Por mais que exista o vocabulário com regras gramaticais que “uniformizam” o idioma, a maneira que cada povo se expressa pode mudar, isso ocorre em qualquer idioma.

    Além do fato de que a língua falada é uma parte gigantesca da história e cultura de um povo, gerando diferenças conforme as características do país.

    Portanto, ao morar na Austrália, é possível entender ainda melhor as variações e aprender na prática como o idioma é falado, além do contato com a população e cultura.

    E as principais diferenças entre o inglês britânico e australiano são:

    • No inglês britânico, em palavras como Better o T permanece com o som enquanto o ER soa como ã e ficaria basicamente béttar;
    • Já no inglês australiano, a mesma palavra vira bérã pois devido ao sotaque, não são pronunciadas todas as palavras.

    Por exemplo, algumas palavras que os australianos falam, e não pronunciam todas as letras são:

    • Car/ca;
    • Forever/foreva;
    • What/wha.

    Conheça o inglês australiano com a IE!

    Para treinar o sotaque e morar na Austrália, ouvir é uma ótima técnica e elas podem ser feitas através de produções australianas e, principalmente, através do intercâmbio para a Austrália.

    Aprender inglês é essencial, e com a IE é possível encontrar programas que se encaixam no perfil de cada um, ajudando ainda mais a conquistar uma nova skill para o currículo.

    E agora que você já sabe mais sobre o sotaque australiano …leia ainda isto

    Inglês Australiano: Características e Curiosidades

    Nos últimos anos as agências de intercâmbio informam que a busca pela Austrália tem aumentado consideravelmente. As pessoas finalmente descobriram outro país para aprender ou praticar inglês. As condições climáticas parecidas com a do Brasil, o dólar, a hospitalidade e mais uma série de fatores contribuíram por essa descoberta da Austrália como opção para estudos de inglês.

    Mas, o que será que o inglês australiano que os demais não têm? Quais as diferenças quando comparadas com o inglês americano e britânico? Quais as características gramaticais e de pronúncia? Palavra, expressões, gírias? Enfim, o que que o inglês australiano tem? Vamos aprender um pouco a respeito na dica de hoje.

    Muita gente acha que o inglês falado na Austrália é semelhante ao inglês britânico. Afinal, foi o James Cook, capitão na Real Marinha Britânica, quem reivindicou o território australiano para o império britânico em 1770. Foi ele também o responsável pelo processo de colonização da terra nova. Vale dizer que a Austrália no início de sua colonização era um colônia penal. Enfim, embora a predominância britânica em termos linguísticos fosse forte no início, já em 1788 algumas diferenças começaram a surgir. Em 1820, o inglês falado na Austrália foi reconhecido como sendo diferente do inglês britânico.

    Inglês AustralianoEssas diferenças surgiram devido à mistura dos aborígenes, os índios que já estavam lá, e dos ingleses ( e outros parceiros da coroa britânica), que foram chegando aos poucos. Essa mistura linguística deu à língua inglesa o termo “kangaroo”. Reza a lenda que “gangurru”, palavra da língua falada pelos nativos da Austrália, significa “eu não te entendo”. John Cook ao ver os animais perguntava aos aborígenes “what animal is that?” e os aborígenes respondiam “gangurru”. Cook, um cara esperto, achou que aquele era o nome do animal e registrou “kangaroo” em suas anotações. Ou seja, até hoje não sabemos ao certo qual o nome original do animal!

    Fatos históricos à parte, é bom saber que devido às várias influências, o inglês australiano se distingue das demais variantes do inglês na pronúncia, principalmente na pronúncia das vogais. Felizmente, essas diferenças vocálicas não são assim tão notáveis para quem não é falante nativo da língua inglesa. Em outras palavras, somente sendo um linguista devotado à fonética e fonologia para perceber as diferenças. Porém, a produção de alguns sons são sim perceptíveis. Um desses é até famoso em piadas e brincadeiras. continue lendo e veja que som é esse.

    Em algumas palavras o som /ei/ é pronunciado /ai/ no inglês australiano. Assim, a palavra “day” é pronunciada /dai/ e não /dei/ como na maioria das outras variantes. Consequentemente, a palavra “yesterday” é pronunciada /iesterdai/; “mate” (amigo, cara, parceiro) é pronunciada /mait/; “fate” soa /fait/. Para dizer “good day, mate” (bom dia, parceiro) a pronúncia será algo como “good eye might”.

    O sotaque australiano também é bem diferente. A única maneira de aprendê-lo ou pelo menos percebê-lo é ouvindo o máximo que puder e envolvendo-se com os locais. Há no Youtube inúmeros vídeos de pessoas falando inglês australiano. Tem também vídeos de pessoas tentando fazer o sotaque australiano. Mas, cuidado! Nos comentários feitos a esses vídeos, os próprios australianos dizem que não é nada parecido; pois, eles não falam como o Crocodilo Dundee e a maioria das pessoas que tenta imitar o sotaque australiano está na verdade descrevendo o que eles chamam de “bogan”.

    Inglês AustralianoO termo “bogan” é uma gíria, cujo significado é “pessoa que não faz nada da vida e só pensa em bebidas”. Falando em gírias, é bom saber também que o inglês australiano tem gírias que só eles entendem: “ankle biter” (child), “brekkie” (breakfast), “roo” (kangaroo), “servo” (gas station), “unit” (apartment). Para aprender mais gírias australianas, visite os sites abaixo. Porém, lembre-se que gírias só devem ser usadas quando você já tem mais intimidade com o grupo. Ou seja, não use gírias em todas e quaisquer situações.

    Além das gírias, o inglês australiano também usa palavras diferentes para descrever objetos. No vídeo abaixo, um australiano fala sobre algumas dessas palavras. Ele diz como os americanos dizem e como eles dizem. Vale a pena assistir.

    Em relação à escrita – ortografia – o inglês australiano, assim como praticamente todos os países de língua inglesa, não tem um órgão que cria regras e fiscaliza o modo como as palavras são escritas. Ou seja, eles não têm algo como a nossa Academia Brasileira de Letras. Para ter certeza sobre a escrita de uma palavra, os australianos recorrem ao Macquarie Dictionary, o dicionário oficial do inglês australiano. Não se preocupe muito! Afinal, no que diz respeito à ortografia, o inglês australiano é muito parecido com o inglês britânico. As diferenças são poucas e para aprendê-las é só ler jornais e revistas australianas para percebê-las.

    E por fim, a gramática. O que será que a gramática australiana têm de diferente? Neste ponto, felizmente, a gramática do inglês australiano não é tão diferente do inglês britânico. Há sim diferenças em relação ao inglês americano, mas são as mesmas diferenças existentes entre o americano e o britânico: o uso do Present Perfect em algumas situações, o uso do artigo definido “the” em alguns casos, e outras nem tão grandes assim.

    Em resumo, as principais diferenças estão na pronúncia dos sons, no sotaque e no vocabulário. Essas coisas você só aprende se envolvendo com a língua – o jeito australiano de falar e usar a língua. Você pode estudar isso também. Basta encontrar livros que abordem o inglês australiano. Editoras como Oxford, Cambridge, Pearson Longman, Macmillan e outras já desenvolvem materiais (livros, dicionários para estudantes, material de áudio, etc.) voltados para o inglês australiano. Uma visita em livrarias especializadas ajuda você a identificar esses materiais.

    É isso por hoje!

     

  • LÍNGUA PORTUGUESA MALTRATADA EM FRALDAS

    Views: 0

    Há sempre uma ocasião para retirar as fraldas ao povo:
    «Uma coisa é a Seleção de Martinez e outra é a expectativa do povo. E esta saiu desfraldada.»
    All reactions:

    You, Maria Antónia Fraga, Aníbal Raposo and 12 others

    3
    Like

    Comment
    Share
    View more comments
    Active
    Maria Antónia Fraga

    Optei por rir. Mas não será caso para chorar? Assim vai o ensino português (pelos frutos os conhecereis)
    • Like

    • Reply
  • leia aqui mais um exemplo alarve da irracionalidade dos logaritmos facebuquianos

    Views: 0

    acabo de receber uma mensagem da rede acima mencionada a dizer que iam vetar e retirar o meu post por ser contrário ás normas e incitar à violência….(e morte diria eu…)…isto está , cada vez mais patético!!!

     

    May be an image of text that says 'NÃO PERTURBE o ESCRITOR ELEPODE PODE ELE COLOCÁ-LO E UM LIVRO E MATÁ LO!'

  • janelas sem cortinas

    Views: 0

    May be an image of ticket stub and text that says 'ast S to demonstrate that most otlose attainments "the common touch" Diabolically clever old girl, wasn't she? one rchy, that intain She ce to trast, avies the shion BBC, PASSENGERS travelling first class on British Airways Boeing 747s are worried about re-design which means some lavatories have windows. A woman trav- elling to New York complained there were no blinds. She was told by stewardess, some pervert is cllnging to the sideofthis aircraft at 35,000 reet they to deservetos see everything.'