Views: 0
Comments
- M Fernanda GonçalvesEu nunca ouvi, nem em Timor, nem em Portugal.
- Reply
- Jose Manuel Leal PiresM Fernanda Gonçalves Idem, idem aspas.
- Reply
- Luis MartinsEm tempos ouvi essa expressão, mas apenas quando elementos de outra força de segurança se referiam sarcasticamente ao grupo de intervenção da GNR.Confesso que, quando puto adolescente, chamava outra coisa à GNR aproveitando as suas iniciais, co…See more
- Reply
- Edited
- Maria Fernanda AzoiaUsávamos o termos “geninhos” tal como referiste, João Paulo.
- Reply
- Lola Vilar MagalhãesNão conheço
- Reply
- Filipa SalesEm Portugal sempre ouvi como os guardas da GNR.
- Reply
- Luis CostaSempre ouvi em relação à GNR no seu todo não específicamente ao C.I.
- Reply
- Edited
- António SerraLuis Costa Só que a maior parte dos GNR eram do Corpo de Intervenção e foram lá colocados na sequência dos incidentes de 2006, que gerou um número significativo de “deslocados internos” espalhados por vários campos em Dili
- Reply
- PT.WIKIPEDIA.ORGCrise timorense de 2006 – Wikipédia, a enciclopédia livre
- Reply
- António SerraO diminutivo era aplicado genericamente a qq GNR mas a verdade é que estes eram maioritariamente da força de intervenção da dita cuja…
- Reply
- Maria PereiraAntónio Serra , professor, em Baucau, 2012, não vi nenhum GNR…!! Estavam membros da PSP.
- Reply
- Maria PereiraPenso que ouvi essa expressão uma vez, em Díli, e fiquei com a ideia que era mencionado o corpo da GNR.
- Reply
- Reply
- Mintó DeusSó da forma como descreveste
- Reply
- Chrys ChrystelloESSE LIVRO CONTINHAS BASTAS IMPRECISÕES, EM MINHA OPINIÃO…
- Reply
- Joao Paulo EsperancaChrys Chrystello , sim, é verdade.
- Reply
- Chrys Chrystelloela é colega na escola da minha mulher e convidei-a a estar no 38º colóquio de 4 a 8 outº onde a queria confrontar com a ligeireza de algumas declarações no livro mas declinou… enfim um romance que se lê e quem n~ºao conhece a realidade até acredita..
- Reply
- Leopoldo FerreiraGeninhos são os militares da GNR.
- Reply
- Alexandra AguilarSarcasticamente.
- Reply
- Rodrigo KnopfliO termo, em Portugal, é aplicado para descrever ou identificar, de forma coloquial, um agente ou oficial da GNR.
- Reply
- Joao Paulo EsperancaCaríssimos, os GNR fizeram cá um excelente trabalho, reconhecido pelos timorenses e pelos malais que por cá andavam. Até pelos australianos e afins, quando estavam à rasca. Depois de terem tido uma atuação extraordinária a lidar com os gravíssimos problemas de ordem pública na crise de 2006-2008, houve uma época em que, no quartel de Caicôli, organizavam umas festas épicas. As festas não diminuíam em nada a sua operacionalidade. Agora do ponto de vista da lexicografia: o termo “geninho” era usado por algumas pessoas em Portugal para referir os GNR em geral (incluindo os barrigudos que iam multar crianças de bicicleta à saída da escola na minha infância), aqui quase todos os GNRs eram indivíduos em excelente forma física e do corpo de intervenção e eram referidos como “geninhos” pela maior parte da população portuguesa masculina em pior forma física do que eles . A população portuguesa feminina também usava o termo, carinhosamente quando a oradora estava envolvida no processo de testar a eficiência física do corpo de intervenção, ou sarcasticamente no caso de a oradora não ter tido a oportunidade de atuar como membro do tal júri. A autora do livro percebeu mal a forma como o termo era utilizado e eu queria testar se a vossa percepção concordava com a minha. E suspeito que os timorenses, e as professoras portuguesas, que lerem o livro também vão encontrar coisas pelas quais protestar…
- Reply
—